Dig in!

Alphonse Allais’s collected stories were published in eleven volumes between 1892 and 1902. He called these books his “Anthumous Works.” With the publication of Feeding Time, Black Scat has now issued all of them—all first English translations by Doug Skinner.

Our stellar, 17-volume Alphonse Allais Collection is now complete and includes six additional volumes: Captain Cap: His Adventures, His Ideas, His Drinks; The Blaireau Affair, Allais’s only novel; Selected Plays of Alphonse Allais; I Am Sarcey, his stories featuring Francisque Sarcey; Alphonse Allais’s Masks: Deluxe Special Edition. (an illustrated version of one of his stories); and our sampler, The Alphonse Allais Reader.

If you haven’t discovered France’s greatest humorist, dig in!

FEEDING TIME
Alphonse Allais
Translated by Doug Skinner
Paperback; 168 pp.; $14.95
ISBN 979-8-9923826-4-8 

Seven is Heaven

Where else would you meet this cast of luminaries….

Alphonse Allais; mIEKAL aND; Terry Bradford; Steve Carll; Norman Conquest; Lynn Crawford; Noël Devaulx; Mark DuCharme; Albert Ehrenstein; Shawn Garrett; Edward Gauvin; Richard Huelsenbeck; Iliazd; Mark Kanak; Thomas J. Kitson; Amy Kurman; Jean Lorrain; Emilia Loseva; Marcel Mariën; Willy Melnikov; Raymond Roussel; Heather Sager; Phil Demise Smith; Doug Skinner; Paul Willems; Cynthia Yatchman.

151 pp., trade paperback; $20

Sweet Sixteen!

We are elated, delirious, tickled, thrilled, and ecstatic to announce the 16th volume in our acclaimed Alphonse Allais Collection. This first English translation of Allais’s Pour cause de fin de bail has been exquisitely prepared and introduced (with notes on the text) by master translator Doug Skinner.

 

This wickedly amusing collection contains fifty-three absurdist tales—packed with phantom limbs, floating brothels, tapeworms, ostrich shoes, and other remarkable things. It makes a jolly beach read, or to browse in your hammock whilst sipping a cool glass of lemonade—or better yet, a jug of absinthe.

 

So, if you haven’t already begun gathering your personal Allais collection—shame on you!—now is the time to start. Scroll down and you’ll find unadulterated links to each edition for convenient purchasing.

Happy Summer!

Le propriétaire


My Rent Is Due!

Let’s Not Hit Each Other

We Are Not Sheep

2 + 2 = 5

Loves, Delights, & Organs

Alphonse Allais Reader

The Blaireau Affair

Captain Cap: His Adventures, His Ideas, His Drinks

Pink and Apple-Green

Double Over

I Am Sarcey

Long Live Life!

Masks: Deluxe Special Edition

No Bile!

Selected Plays of Alphonse Allais

The Squadron’s Umbrella  

 

Just in time for the holidays!

We proudly present the 15th volume in our grand Alphonse Allais Collection. Here is France’s greatest humorist in top form. This first English translation of WE ARE NOT SHEEP features 44 witty tales, PLUS four extra stories, translated by Allaisian scholar Doug Skinner, with his erudite introduction and complete notes on the text.

If you’re looking for laughter—(and, hell, who isn’t?)—this delightful edition is a gift that will long be remembered.

ABOUT THE AUTHOR

ALPHONSE ALLAIS (1854-1905) was a peerless French humorist, celebrated posthumously by the Surrealists for his elegant style and disturbing imagination. In addition to composing absurdist texts for newspapers such as LE CHAT NOIR and LE JOURNAL, he experimented with holorhymes, pioneered conceptual art, and created the earliest known example of a silent musical composition: FUNERAL MARCH FOR THE OBSEQUIES OF A DEAF MAN (1884). Ahead of his time (as well as ours), Allais is needed now more than ever. His mischievous work remains fresh, funny, and always surprising.

ABOUT THE TRANSLATOR

DOUG SKINNER has contributed to Black Scat Review, The Fortean Times, Strange Attractor Journal, Fate, Weirdo, Nickelodeon, Cabinet, and other fine publications. Black Scat Books has published several books of his stories, cartoons, and songs, as well as translations of Alphonse Allais, Charles Cros, Alfred Jarry, Pierre-Corneille Blessebois, Luigi Russolo, Caroline Crépiat, and Corinne Taunay. Other translations include Three Dreams (Giovanni Battista Nazari, Magnum Opus Hermetic Sourceworks), The Cocktail Hour (Marcel Requien and Lucien Farnoux, with Gaylor Olivier, Corps Reviver), and Principles of Cerebral Mechanics (Charles Cros, Wakefield Press). 

He has written music for several dance companies; his scores for actor/clown Bill Irwin include The Regard of Flight, The Courtroom, The Regard Evening, and The Harlequin Studies.

TV and movie appearances include Great Performances, Martin Mull’s Talent Takes a Holiday, Mike’s Talent Show, Ed, Crocodile Dundee II, several of George Kuchar’s videos, and a smattering of commercials.

His albums That Regrettable Weekend, It All Went Pfft, and An Afternoon in the Arboretum are available on Bandcamp.

Happy B’day, Alphonse Allais!

Illustration by Corinne Taunay

A toast to France’s greatest humorist!

Here in America, Black Scat Books has published thirteen collections by the master absurdist — all skillfully translated by Doug Skinner. And coming this December — we’ll bring you Allais’s 14th book—WE ARE NOT SHEEP.

While you’re waiting, please check out our vast Alphonse Allais Collection below. These volumes will keep you laughing throughout 2024. (Click on the titles below for details.)

Let’s Not Hit Each Other

2 + 2 = 5

Loves, Delights, & Organs

Alphonse Allais Reader

The Blaireau Affair

Captain Cap: His Adventures, His Ideas, His Drinks

Pink and Apple-Green

Double Over

I Am Sarcey

Long Live Life!

Masks: Deluxe Special Edition

No Bile!

Selected Plays of Alphonse Allais

The Squadron’s Umbrella  

PUNCH LINES

We’re pleased as punch to bring you the 14th volume in our Alphonse Allais CollectionLet’s Not Hit Each Other, the last of the master absurdist’s anthumous works. It features 58 tales, rife with wordplay and wicked humor. This collection has been skillfully translated by Doug Skinner and includes his introduction and illuminating notes on the text.

What are we to make of Let’s Not Hit Each Other?
It includes a flying whale, an inflatable colonel, telepathic snails, a summer crime, the insularization of France, missionary parrots, an amphibious herring, twin cousins, and proposals for billboard dogs, deodorized urine, calming the sea with varnish, and crossing the English Channel with swings. You will also meet Mr. Fish, who travels with capsules of American air, presaging Duchamp’s “Paris Air” by decades.


This is the FIRST ENGLISH TRANSLATION of a remarkable volume. This edition includes an original portrait of the author by Corinne Taunay.

“One does not trifle with the humor of Allais.”
—Jean-Pierre Delaune

Our Top Ten Scatsellers

We don’t like to play favorites and with a list of some 200 titles we can’t. But we thought you might like to know which titles have been the most popular. So here is a list of our Top Ten. All are in print, so if you missed one just click on its cover.

10 Oulipo Pornobongo (2016)

9 Le Scat Noir Encyclopedie et Dictionaire (2020)

8 Captain Cap, Alphonse Allais (2013)

7 Le Scat Noir Encyclopedia (2017)

6 Critics & My Talking Dog, Stefan Themerson (2019)

5 The Pope’s Mustard-Maker, Alfred Jarry (2019)

4 The Straw That Broke, Tom Whalen (2014)

3 The Zombie of Great Peru, P-C Blessebois (2015)

2 The Squadron’s Umbrella, Alphonse Allais (2015)

1 Here Lies Memory, Doug Rice (2016)