Watch Out! — Here Comes Jean-Fucque!

A Born-Again Surrealist Classic

Inspired by Louis Aragon’s obscure surrealist text, this new adaptation by R J Dent proudly presents… [insert drumroll] the one and only, Jean-Fucque Le Cocque, a large, disembodied penis and his Parisian adventures — his satisfactory encounters with female passengers on the Metro, his small room in a hotel frequented by prostitutes, and his reason for buying a hat. (Mon dieu!)

Merci beaucoup!

P L A Y T I M E

Cover boy: Raymond Queneau

BLACK SCAT REVIEW 23: Wordplay
Bask in the lilt & spew of vowels & consonants, the litter of letters lost & found, visual lipograms, puzzles, puns, and blazing wordplay from the KO Corral.

FEATURING: Mark Axelrod, Tom Barrett, Kevin Brown, Norman Conquest, Brian Coughlan, John Crouse, S. C. Delaney, Paul Forrestal, Ryan Forsythe, Eckhard Gerdes, Penelope Gerdes, Joseph Harms, Amy Kurman, Opal Louis Nations, Angelo PastormerloSteve Patterson, Derek Pell, Agnès Potier, Raymond Queneau, Paul Rosheim, Gerard Sarnat, Doug Skinner, Michel Vachey, Carla M. Wilson, and D. Harlan Wilson.

BANNED IN FRANCE

Charles Baudelaire’s decadent erotic poems caused a scandal when they first appeared in 1857. Both author and publisher were prosecuted for unveiling works that were “an insult to public decency,” and six poems in the collection were suppressed. These so-called indecent works (banned in France until 1949) were: Lesbos; Condemned Women: Delphine and Hippolyta; Lethe; To One Who Is Too Happy; Jewels; and The Metamorphosis of the Vampire— and all are included in this Pocket Erotica edition,
plus 20 more.

Selected Erotic Poems
Charles Baudelaire
Translated from the French by R J Dent
Pocket Erotica No. 21, New Urge Editions
paper chapbook; 64 pp., $12
ISBN 978-1737943037

Charles Baudelaire by Nadar



SADE STRIKES AGAIN!

The merry Marquis de Sade is back with another witty chapbook in our Pocket Erotica series. The Self-Made Cuckold, translated from the French by RJ Dent, follows in the footsteps of the author’s Retaliation (Pocket Erotica #17), a similarly rare work sans the notorious content he is known for. Indeed, both titles contain no savage orgies nor flagellation. These little gems are —by comparison to The 120 Days of Sodom—libertine light and amusingly smutty. There are also strains of feminism running through both books.

For those who have never encountered de Sade, it should be pointed out that he was a gifted stylist whose sentences were exquisitely crafted. Here is how The Self-Made Cuckold begins:

One of the greatest deficiencies of ill-bred people is that they constantly utter a host of indiscretion, slanders or defamations on everyone that breathes, very often in the presence of people they do not really know. One cannot imagine the number of problems that this sort of idle chatter causes: what honest man can stand by and hear evil spoken about someone he cares for without reprimanding the fool who said it?

Indeed, who could ignore such an indignity, but that’s beside the point. The purpose of the quotation is to offer you an
hors d’oeuvre, the lilt and flow of the text.

We trust you’ll enjoy this humorous little feast.

The Self-Made Cuckold
Marquis de Sade
Translated by RJ Dent
Pocket Erotica No. 20
Paper; 60 pp., $10
ISBN 978-1737371199