The lovely “Lewd, Nude & Rude” issue of BLACK SCAT REVIEW has just stormed the beach!
As you’ve come to expect, it’s filled with Sublime Art & Literature — innovative fiction, eye-popping graphics, works in translation, and spicy absurdities. Featuring 131 pages packed with an international cast of contributors: Mark Axelrod; Thomas Barrett; Sebastian Bennett; Giacomo Girolamo Casanova; Norman Conquest; R J Dent; Dawn Avril Fitzroy; Eckhard Gerdes; Alexander Krivitskiy; Amy Kurman; Hélène Lavelle; Marc Levy; Olchar E. Lindsann; Clément Marot; Lilianne Milgrom; Alison Miller; T. Motley; Angelo Pastormerlo; GerardSarnat; Doug Skinner; Valéry Soers; Jean Donneau de Visé; Gregory Wallace; Tom Whalen; and David Williams.
Black Scat author Caroline Crépiat poses with her edition of LE CHAT NOIR EXPOSED at the recent exposition of Incohérents art at the l’Olympia in Paris. A true funhouse of exhibits and quite a scandal still, just as the early exposition in 1893 shocked the city. The Incoherents were irrational, satirical, iconoclastic and absurdist, but were they artists asked the public? “Mais oui,” exclaimed Jules Lévy, the founder of the Incoherent Art movement, “but these artists don’t know how to draw.” (haha)
Imagine the gasps of attendees when they spied Alphonse Allais‘s green cab curtain, titled Des souteneurs, encore dans la force de l’âge et le ventre dans l’herbe, boivent de l’absinthe (Pimps still in the prime of life and lying face down in the grass drink absinthe)—one of the earliest monochromes in the history of art!—shocking indeed.
Most of the original Incoherent’s artworks & ephemera did not survive, and could only be seen in 19th century illustrations. But then, in 2021, came a remarkable discovery in France — a large trunk with 17 examples of art by Incoherents, including Allais’s monochrome.
But wait…were these artworks real, or fakes and forgeries? And why was the show limited to only 4 hours of viewing?? (What next? A drive-thru exhibition?)
Experts, such as our friend, artist and critic, Corinne Taunay, have been investigating and discovered that several items (including Allais’s curtain!) aren’t authentic. Mon dieu! — another scandal rocks the Parisienne artworld! This brazen scam appears designed to reap enormous profit (10 million euros, anyone?) off the memory of dead avant-garde rebels.
Meanwhile, here in America where everything is branded “fake” today, we remain respectfully silent on the controversy. However, what we can guarantee is the authenticity of Ms. Crépiat’s LE CHAT NOIR EXPOSED. Indeed, her book is the real deal — translated from the French by the great Doug Skinner — an extraordinary work of scholarship that ‘exposes’ the liveliest fin-de-siècle bohemian cabaret and journal in Paris.
Alfred Jarry spent his brief and turbulent life experimenting with genres of fiction. In his last few years, he created a new fictional form: the absurdist speculative essay. R J Dent’s new English translation of Speculations contains 68 of Jarry’s essays, originally printed between 1901 and 1904 as a series, ‘Spéculations’, in the French journal Le Revue Blanche.
In Jarry’s darkly comic collection of surrealist and satirical prose pieces, the renowned author deploys his characteristic satirical eye and dark humor to devastating effect. These essays range in tone from the wildly comic to the deeply tragic and cover a diversity of subjects, ranging from French Trees to Cannibalism. For Jarry, nothing is sacred; everything is worthy material for his surreal satire; the Passion is presented as a sporting event; buses are the prey of big game hunters, and even the Queen is licked from behind.
SPECULATIONS Alfred Jarry Translated by R J Dent Paper; 5.06 x 7.81 inches; 235 pp., $15.95 ISBN 13 979-8-9859996-1-7
The master absurdist is back in LOVES, DELIGHTS, & ORGANS(Amours, délices et orgues). This madcap collection of stories, fables, hoaxes and jokes is pataphysical fun for the literate layabout. This first English translation features 47 sublime textual specimens — PLUS six additional stories, a rousing introduction, and enlightening notes on the translation by Allaisian scholar Doug Skinner. If you’ve yet to discover the bizarre world of Alphonse Allais, you’re in for a treat.
“Allais comes across as a very modern writer, and his work as an experimental enterprise which is exemplary in many ways… it is also quite possible to invoke such writers as Raymond Queneau, Italo Calvino, and Jorge Luis Borges.” —Jean-Marie Defays
ABOUT THE AUTHOR
Alphonse Allais was born in the Northern port town of Honfleur, in Calvados, on October 20, 1854. He was, therefore, born in the same town as Erik Satie, and on the same day as Arthur Rimbaud. His father was a pharmacist, and sent young Alphonse to Paris to learn the family trade. Young Alphonse mostly cut his classes, and steeped himself in the absinthe-soaked delights of bohemian Montmartre.
He joined the hard-drinking literary coterie the Hydropathes, accompanied the celebrated prankster Sapeck (Eugène Bataille) on his misadventures, submitted monochromatic pictures to the proto-Dada exhibitions of the Incohérents, and wrote squibs for various ephemeral papers. He became adept, in both word and deed, at the unique Parisian discipline of fumisme: a heady mix of hoaxing, provocation, and iconoclasm, all delivered with deadpan aplomb. Although he’d abandoned chemistry, his scientific credentials gave him a perspective (and persona) that set him apart from the more febrile poets around him. He was often likened to an English schoolmaster, with a placid demeanor that made his wild ideas all the more startling. [from the introduction by Doug Skinner]
Step right up! The “Funhouse” issue is now available. It walks, it talks, it crawls on its belly like a reptile . . .
Featuring astounding art and fiction by Mark Axelrod; Tom Barrett; David Berger; Norman Conquest; R J Dent; Muriel Falak; Eckhard Gerdes; Richard Gessner; Alfred Jarry; Richard Kostelanetz; Amy Kurman; Mantis; Kate Meyer-Currey; Bob McNeil; Lillianne Milgrom; Lance Olsen; Paul Rosheim; Doug Skinner; Nile Southern; and Jim Yoakum.
THE BOOK WITH THE GREEN COVER. A collection of Norman Conquest‘s verbo-visual vices, including posters, charts, mock book & magazine covers, rectified readymades, typographic diversions, found novels, and other detritus. Illustrated with color plates and silverware.
Comic artist Doug Skinner aims his poisoned pen at 52 works of classic literature—from The Iliad to Ubu Roi—whittling them down to four cartoon panels. It’s a constraint worthy of Georges Perec — an OuBapoian*collection of black humor guaranteed to set funny bones on fire.
Shorten the Classics is brilliant — albeit abbreviated — fun. If you want to read the classics, but don’t have time, this book is for you.
Grab a copy before it’s too late!
Shorten the Classics Doug Skinner Absurdist Texts & Documents #43 paperback; 116 pp.; 5.06 x 7.81 inches; $14 ISBN 978-1-7373711-3-7
*Oubapo: Ouvroir de bande dessinée potentielle: ”workshop of potential comic book art”)
Inspired by Louis Aragon’s obscure surrealist text, this new adaptation by R J Dent proudly presents… [insert drumroll] the one and only, Jean-Fucque Le Cocque, a large, disembodied penis and his Parisian adventures — his satisfactory encounters with female passengers on the Metro, his small room in a hotel frequented by prostitutes, and his reason for buying a hat. (Mon dieu!)