#20 — THE BLACK HUMOR ISSUE
FEATURING AN INTERNATIONAL CAST OF CHARACTERS:
Alphonse Allais, Mark Axelrod, Jocelyne Geneviève Barque, Tom Barrett, Léon Bloy, Ken Brown, Michael Casey, Wayne Coe, Norman Conquest, Thomas James Cooper, Farewell Debut, S. C. Delaney, Rhys Hughes, Harold Jaffe, David Kuhnlein, Mantis, Marcel Mariën, J. H. Matthews, M. G. Mclaughlin, Jim Meirose, Derek Pell, Agnès Potier, Mark Putzi, Richard Robinson, Marquis de Sade, John Galbraith Simmons, Doug Skinner, Nile Southern, Terry Southern, Yuriy Tarnawsky, Michel Vachey, Tom Whalen, Bill Wolak.
Summer reading, fresh as a sea breeze and multicolored, too. Yes, there are only two colors, but what lovely colors they are. Besides, this is no time to nitpick when a new collection by Alphonse Allais —France’s greatest humorist—awaits you. Translated to perfection by the great Doug Skinner, this edition is packed with 44 odd and hilarious texts by the master absurdist—plus 5 extra stories culled from the pages of Le Journal. That’s over 260 pages! — guaranteed to keep you laughing all summer long.
PINK AND APPLE-GREEN is a colorful addition to Allais’s “anthumous works.”
FIRST english TRANSLATION — AVAILABLE WORLDWIDE ON AMAZON
Add this to your book collection
There is a veritable army of zombie books out there but nothing remotely like this one. This obscure novel—a masterpiece of avant-garde weirdness—was published in France in 1697. It was written by one Pierre-Corneille Blessebois, “the Casanova of the 17th century,” as an act of literary revenge. It is not simply vengeful, but it’s the first work in world literature to use the word “zombie” and stands as an early example of bizarre black humor. This outrageous relic—unearthed & translated from the French by the incomparable Doug Skinner—is the novel’s first appearance in English and features a preface by the great Guillaume Apollinaire.
The Zombie of Great Peru has risen from the grave—unleashed worldwide by Black Scat in an appropriately fetid trade paperback edition, with sublime cover art and design by Norman Conquest.
Lock your doors and windows. Better yet, order it now before it’s too late!
THE ZOMBIE OF GREAT PERU
with a preface by Guillaume Apollinaire
translated from the French by Doug Skinner
Paperback: 146 pages
The Pope’s Mustard-Maker (Le Moutardier du pape) was the last work that Alfred Jarry finished, a few months before his death in 1907. It is a bawdy three-act farce loosely based on the medieval legend of Pope Joan, with a huge cast and lively songs bubbling with rhymes and wordplay.
Readers who know Jarry only from Ubu or his novels may be surprised that he wrote operettas, but his are fully Jarryesque, with his usual gusto for smutty jokes, legend, folklore, puns, wild invention, and popular theater. In his hands, Pope Joan becomes Jane, who runs off with her lover and disguises herself as pope. How will she pass inspection on the slotted chair? What will she do when her husband shows up? And has there ever been another production number celebrating the spiritual virtues of enemas?
A sublime translation from the French by Doug Skinner.
Have you seen The Book With the Green Cover?
It’s a collection of verbo-visual treats by Norman Conquest. It features posters, charts, mock book & magazine covers, rectified readymades, typographic diversions, found novels, and other detritus. It’s profusely illustrated with color plates and silverware.
Available now, just in time for summer. Be the first kid on the block to take this coffee table chapbook to the beach!
Just in time for the holidays, THE ALPHONSE ALLAIS READER has arrived!
Drawn from Black Scat’s eight editions of the master French absurdist, this compendium is a sublime introduction to the wordplay and black humor that shocked and dazzled Bohemian Paris in the raucous “Banquet Years.” The READER includes the celebrated pataphysical text “A Thoroughly Parisian Drama”—a favorite of both André Breton and the Oulipians—as well as stories, plays, an excerpt from his only novel, and the classic exploits of Captain Cap and Francisque Sarcey. The translator, Doug Skinner, has added copious notes and an illuminating introduction.
Step into the funhouse! Laughs and surprises await!
CLICK HERE to order on Amazon.
Black Scat launched its first book on July 4th, 2012. MASKS by Alphonse Allais was #1 in our Absurdist Texts & Documents series of limited edition chapbooks. The original volume (above left)—adapted, translated and illustrated by artist Norman Conquest—was limited to only 50 copies. It sold out quickly and is a prized collector’s item today.
In 2015, we issued a revised and expanded edition (center) featuring an introduction and notes on the text by Allaisian scholar Doug Skinner.
The first two editions had limited distribution and were only available directly from the printer. Today we’re launching a third edition of this mischievous pataphysical tale — available on Amazon in North America and Europe.
If you missed this little gem, CLICK HERE TO ORDER FROM AMAZON.
View our complete Alphonse Allais Collection
24 tales of twisted wit, black humor, & TANGLED PLOTS by the author of SLEEPYTIME CEMETERY. Skinner’s fiction constitutes a curious genre all its own. In HIS NEW collection, THE SNOWMAN THREE DOORS DOWN, you’ll discover a vision that may startle and confound, but is guaranteed to entertain.