Summer Scatastic!

Here’s a look ahead at some of the goodies coming your way in the next few months.

In August we’re bringing you a major new novel by Tom Whalen, The Straw That Broke—a stunning work of speculative metafiction— filled with wordplay and literary hijinks. This is seminal post-cyberpunk fiction with wicked Oulipian twists, crafted by a master of experimental fiction.

On Labor Day, Mao Zedong’s clandestine Long March reaches its revolutionary climax in The Little Red Book of Commie Porn. A collaboration between California artists Terri Lloyd and Norman Conquest, this outrageously funny collection of satirical art & text is unlike anything we’ve ever published. Indeed, the book is nearly  impossible to describe and must be seen to be believed.

Another literary event you won’t want to miss: the first English translation of the Selected Plays of Alphonse Allais, compiled and translated by Doug Skinner. This special illustrated edition makes a nice companion volume to Allais’s Captain Cap: His Adventures, His Ideas, His Drinks. This new collection includes 24 works: eight monologues, three one-act plays, plus short skits, dialogues, and burlesques. For fans of the absurd, this is a must-have.

For armchair travelers who enjoy going nowhere in wickedly clever fashion, there’s  David Slavitt’s absurdist chapbook Walloomsac: A Week on the River. It has already received advance praise from R. H. W. Dillard: “…I haven’t had this kind of significant fun since I stayed up ‘til dawn…breathlessly reading Pale Fire for the very first time.” This one’s a real treat.

Coming in September. we’re thrilled to be publishing Suzanne Burns’ experimental novel Sweet and Vicious. This new work by the gifted young author of Siblings and Misfits and other Heroes, is sure to enhance her reputation as one of the most innovative contemporary American writers.

And just in time for Halloween… the third volume of Oulipo Pornobongo: Anthology of Erotic Wordplay. The collection includes works by Maria Schurr, Paulo Brito, Tom La Farge, Lucy Selleck, Doug Skinner, Ellen Nations, Paul Forristal, and others.

Be sure to subscribe to this blog so you don’t miss out on these and other forthcoming titles.

 

 

 

 

 

Getting to know you . . .

Excerpted panel from “How Pleasant to Know Mister Skinner” in THE UNKNOWN ADJECTIVE AND OTHER STORIES by Doug Skinner.

excerpt

”Witty and ingenious comics from the exceptionally-talented writer, musician, performer, ventriloquist, and cartoonist Doug Skinner. It’s exciting to finally have these little-seen strips available in one beautiful book. You may be reminded of Voltaire or Ernie Bushmiller while reading these meticulously drawn stories featuring utterly hapless characters, but Mr. Skinner has a style all his own.” —R. Sikoryak

“Mr. Skinner knows many terrible, terrible secrets about us. We are once again fortunate that he chooses to share them so deftly and so altruistically.”—Mark Newgarden

What is the truth behind the “Unknown Adjective”? Will Walter and Benny find the elusive batworm? What really goes on out in “Cowboy Country”? And can Dr. Docket find a cure for all that ails Mr. Pert? You’ll discover the answers to these and other burning questions in this profusely illustrated collection of comics and picture stories from the brilliant (albeit peculiar) mind of Doug Skinner. Take a look inside and see for yourself. Your daily dilemmas will soon seem inconsequential, and the laughter you hear may turn out to be your own.

CLICK HERE to order from Amazon.

Even more fun than fireworks!

Witty and ingenious comics from the exceptionally-talented writer, musician, performer, ventriloquist, and cartoonist Doug Skinner. It’s exciting to finally have these little-seen strips available in one beautiful book. You may be reminded of Voltaire or Ernie Bushmiller while reading these meticulously drawn stories featuring utterly hapless characters, but Mr. Skinner has a style all his own.

  —R. Sikoryak (Masterpiece Comics)

PARTY

“Mr. Skinner knows many terrible, terrible secrets about us. We are once again fortunate that he chooses to share them so deftly and so altruistically.” —Mark Newgarden

What is the truth behind the “Unknown Adjective”?

Will Walter and Benny find the elusive batworm? What really goes on out in “Cowboy Country”? And can Dr. Docket find a cure for all that ails Mr. Pert? You’ll discover the answers to these and other burning questions in this profusely illustrated collection of comics and picture stories from the brilliant (albeit peculiar) mind of Doug Skinner. Take a look inside and see for yourself. Your daily dilemmas will soon seem inconsequential, and the laughter you hear may turn out to be your own.

BLACK SCAT BOOKS proudly presents Doug Skinner‘s curious comics in a large format (10 x 8 x 0.3 inches) trade paperback edition, featuring over 100 pages of wicked strips designed to disrupt “normal” thought patterns.

am-but

CLICK HERE for a peek….

The #2 Bestseller!

THIS TITLE IS OUT OF PRINT

merde-cover-lrg


Praise for MERDE À LA BELLE ÉPOQUE

“BLACK SCAT BOOKS has launched from the pits of lit this shameful little anthology, wonderfully translated and prefaced with futile brilliance by Doug Skinner. I was immediately disgusted and attracted by these turn-of-the-century French luminaries indulging in dirty little boy lyrics and lunatic stories, many of them in the scatological society that hung out at Le Chat Noir…” Alain Arias-Misson, author of Theatre of Incest

“Incroyable!… Alfred (a fart man from way back) Jarry would surely relish this collection–one which combines force-feeding with delicate odoriferous leakage—something for every taste!”  Nile Southern, author of The Candy Men: The Rollicking Life and Times of the Notorious Novel Candy

“These dirty little secrets are canonical secretions of literary genius. Fin de siecle Parisian scatology at its best.”  D. Harlan Wilson, author of Hitler: The Terminal BiographyFreud: The Penultimate Biography, and Douglass: The Lost Autobiography

___

This hilarious scatological anthology features stories, a song, poems, a play, a rebus, and naughty jokes by period luminaries. Contributors include Alphonse Allais, George Auriol, Georges Courteline, Edmond Haraucourt, Vincent Hyspa, Maurice Mac-Nab, and Erik Satie.

The collection has been tastefully compiled and effervescently translated from the French by Doug Skinner.

This limited edition includes notes on the translations and a brief biography of each contributor.

#2 on our Bestseller List— don’t settle for #1!

Merde à La Belle Époque
Absurdist Texts & Documents – No. 24
Perfect-bound chapbook, 48 pp.
Limited to 310 copies. – $12.50

*A discreet digital edition is also available ($7.50)

Happy Birthday, Rabelais!

Poem for the Holidays

If you missed the gala Captain Cap launch party last month at The Jalopy Theatre in Brooklyn, you’re in luck. We’ve prepared two video excerpts featuring Doug Skinner reading from his translation of Alphonse Allais’s masterpiece.

In the first video,  Doug reads “The Chameleon Child“—one of the good Captain’s rare poems.

In the video below, Captain Cap gives a masterful lesson in savoir-faire to an ignorant, European, and dimwitted bartender.

Finally, if Santa in his dotage neglected to leave a copy of CAPTAIN CAP under the tree, you can treat yourself to one here.

In the wings, some special things (fourth edition)…

2014
 Listen closely and you shall hear…  the melodious sounds of a Scat-filled New Year.

  • Surrealist Texts by Gisèle Prassinos
    Transformative texts by one of Surrealism’s most gifted voices. Translated from the French by Ellen Nations. Includes eight original watercolor paintings by Bruce Hutchinson.
  • The Unknown Adjective & Other Stories by Doug Skinner
    A collection of cryptic comics and picture stories.
  • The Straw That Broke by Tom Whalen
    A  “baffling and wonderfully funny” novel, featuring the legendary 
    Encyclopedia Mouse.
  • Selected Plays of Alphonse Allais
    Rare theatrical works by the great French humorist, compiled and translated by Doug Skinner.
  • Merde à La Belle Époque
    Scatological texts by period luminaries, including Alphonse Allais, George Auriol, Georges Courteline, Edmond Haraucourt, Vincent Hyspa, Maurice MacNab, & Erik Satie. Compiled and translated by Doug Skinner. “Sparkling sewage!”
  • The Sugar Numbers by Judson Hamilton
    A kaleidoscopic novella in which two servants—Morel and Valentine—attempt to usurp their respective masters.
  • Selected Poems of Edward D. Wood, Jr.
    Lost poems by the enigmatic creator of Plan 9 from Outer Space.
  • Crocodile Smiles by Yuriy Tarnawsy
    Stories by the author of The Placebo Effect Trilogy.
  • Desiring Specimens by Norman Conquest.
    A collection of imaginary book titles hidden in typography specimen sheets.

___

drawing at top of post  by Léonce Burret

 

A Foetal Treat is Born!

embryo-cover

In 2012, Opal Louis Nations gave new meaning to the word “definition” with The Complete Unabridged Lexicon—a classic reference of lexical eccentricity. Today, the distinguished author and artist gives new meaning to the word “personhood” with his masterpiece of speculative collage and text—Embryo World & Others Stripped Bare.

This lavishly illustrated Black Scat Classic Interim Edition (#05) unveils a future ripe with dark foetal visions—at once feral and sublime—fresh from the fertile womb of Opal Nations.

A visit to Embryo World at this moment of conception transports one to unborn umbilical galaxies where amorphodytes commune and drool, where past is both present and future.

3

Is it sacrilege or ‘pataphysics? Dada or prenatal hallucination?

Enter Embryo World and discover the naked truth—the flesh & blood & skin & bone of human destiny.

In full foetal color. Limited to 125 copies.  OUT OF PRINT

The Ten-Percent Solution

cc cover

 

Get 10% off our huge, Cap-sized edition of Alphonse Allais‘s CAPTAIN CAP: HIS ADVENTURES, HIS IDEAS, HIS DRINKS. This is the complete and unabridged translation of the original 1902 French classic, plus eight uncollected “Captain Cap” stories and a “Cappendix” of rare historical pictures. The book is illustrated throughout with witty drawings by Doug Skinner, in addition to his extensive notes and lively introduction.

ORDER IT HERE

The Wait is Over!

“It is upon this one comedy that Balzac can lay any claims as a dramatic artist.”
The New York Times

GODEAU_FB

The literary event of the season has arrived—Mark Axelrod’s sublime translation of this obscure (but highly influential) comedy by Honoré de Balzac.

Originally presented under the title Mercodet or The Good Businessman, this play in three acts was perhaps the inspiration for the unseen character in Waiting for Godot by Samuel Beckett.

102 years before Godot ‘s debut, Mercodet opened at the Theatre du Gymnase-Dramatique in Paris on August 24, 1851. Curiously enough, it featured a character named “Godeau” who never appears.

A comic coincidence? One of life’s little absurdities? Translator Mark Axelrod was determined to find out.

He met and corresponded with Beckett. And in Waiting for Godeau we present a rare, unpublished letter from Beckett  in which the burning question is answered.

Or is it?

You be the judge.

Waiting for Godeau
by Honoré de Balzac
Translated from the French by Mark Axelrod

Absurdist Texts & Documents – No. 22
138 pp. Edition limited to 250 copies
$25.00

CLICK HERE TO ORDER